Ak**** Geschrieben April 29 Geschrieben April 29 Vor 14 Minuten , schrieb NoDoll: Ich teile doch gerne. 😁 Ich merk schon😂…danke vielmals🙏🏼😂😂
towel Geschrieben April 29 Geschrieben April 29 (bearbeitet) vor 6 Stunden, schrieb MissCurious: Ihr Lieben, jedes Mal wenn ich sowas lese/höre wie "Dommes mit Praise Kink" oder "ahh du hast einen Praise Kink" rollen sich bei mir die Zehennägel hoch. Und jetzt habe ich das so oft gehört, dass ich mich fragen muss: "Sagt man das in Deutschland so? Mein Verständnis der Begriffe nach ist Praise sowas wie: Fein gemacht! Good Girl/Boy! Braaav! Guter Junge! Die Verehrung (mit Wort oder Tat durch Knien, Huldigen ect) ist dagegen Worship. Oder nicht? to praise kann reines loben sein, iss aber eher im sinne von huldigung, von verehrung zu sehn..worshipping iss anbetung meist im religiösen gebracuht als wort- nimmt sich denk wenig...und beides gehört nich in meinen sprachgebrauch! ich schätze, respektiere einen ..meinen! DOM..ich bin loyal, aber ich bete nich an! bearbeitet April 29 von towel
bl**** Geschrieben April 29 Geschrieben April 29 hast du bei "praise the Lord" auch im Kopf, dass man ihn lobt wie einen Schoßhund? 😅
AndersimNorden Geschrieben April 29 Geschrieben April 29 Wieso "vs" bzw "oder" ? Ein "&" past doch besser... Auch wird immer von "Stolz" geredet, könnte man genauso in diesen Topf werfen, der reines "overthinking" beinhaltet von meiner Warte aus...
Ch**** Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 Ich kann mit beidem herzlich wenig anfangen liegt vielleicht auch am Alter
MikeP-75 Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 Das klingt mir nach " lobet und preiset den Herrn" - sorry - Anleihen bei der Kirche, aber genau dort würde ich den Ursprung vermuten ...
lepus Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 Die Formulierung habe ich noch nie gehört und finde sie auch ziemlich merkwürdig. 😅 Auf mich wirkt das ein wenig wie ein verzweifelter Versuch, dafür irgrndwie eine Überschrift zu finden - am besten eine Englische. 😝 Rein inhaltlich erfüllt es mich allerdings mit großem Stolz und gibt mir echt viel, als sub von Dom so gelobt zu werden wie Du das beschreibst. ☺️ (Und ja, was Du beschreibst ist praise, unterwürfiges "Anbeten" ist worship - das ist definitiv etwas unterschiedliches. 🤷🏻♂️)
FotoArtWHV Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 Nicht vergessen. Englisch ist nicht sehr verbreitet in Deutschland. Daher die Verwirrung bei vielen und die deswegen einhergehende Ablehnung.
Bratty_Lo Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 Für mich trifft nicht die englische Formulierung auf Ablehnung @FotoArtWHV Spanking ist auch geläufig "breath play", "*** game" usw. Ich würde es auch in der deutschen Übersetzung für mich ablehnen, "anbeten"... Ähnlich wie @towel schrieb: vor 18 Stunden, schrieb towel: ich schätze, respektiere einen ..meinen! DOM..ich bin loyal, aber ich bete nich an! Ich kann meinen Dom respektieren, loyal sein, hingebungsvoll, auch "ergeben", treu. Ihn sicher auch für bestimmte Fähigkeiten "bewundern", ihn wertschätzen und vieles mehr. "Anbeten" ist für mich persönlich zu viel. Es gibt auch Doms, die schreiben ihre Sub "auf Händen zu tragen" oder zu "verehren", sie wie eine "Prinzessin" zu behandeln für ihre Submission. Ich habe einfach eine Neigung und muss dafür nicht verehrt werden. Mal ein ehrliches und normales Lob höre ich sicher gerne. Wertschätzung von ihm, mich auch mal zu verwöhnen, all das, was ich auch anders herum schrieb. Ich würde niemanden verehren und wollte auch selbst nicht verehrt werden.
towel Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 vor 2 Minuten, schrieb Bratty_Lo: Spanking ist auch geläufig "breath play", "*** game" usw. WHAT??? oO also dass spanking bereits eigentlich n falscher überbegriff wurde für flagellation, iss klar...von wiki red ich erst gar nich.. aber?? breath play? hä? hab ich noch nie gehört...das wüsste ich, lol
Bratty_Lo Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 @towel Flagellation und Spanking definiert Google zumindest noch ein wenig anders. Wie dem auch sei, Spanking dürfte geläufig sein. Unterscheiden kann man noch Spanking - "over the knee", "otk" oder mittels Gegenständen. Doch, hab "breath play" schon oft gehört...
Te**** Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 vor 4 Stunden, schrieb FotoArtWHV: Nicht vergessen. Englisch ist nicht sehr verbreitet in Deutschland. Daher die Verwirrung bei vielen und die deswegen einhergehende Ablehnung. Nenn mich naiv, aber ich dachte das lernt man in der Schule (außer in der Förderschule in allen Schularten z.t. schon in der Grundschule). 😅 (Es sei denn man wurde vor 1986 in der DDR eingeschult. 🤔)
Bratty_Lo Geschrieben April 30 Geschrieben April 30 Erst jetzt fällt mir ne gewisse Komik daran auf (nicht bös gemeint) Und ich frage mich, wenn Englisch nicht so verbreitet ist und deswegen auf Ablehnung stößt, was wäre dann geeigneter???🤣
Gelöschter Benutzer Geschrieben Mai 17 Geschrieben Mai 17 Praise; aus dem Englischen - wie hier sicher auch schon genannt - ist das loben, ja. Würde auch eher sagen, dass da ein Unterschied besteht - zum Worshipping. Loben kann ein Dom einen Sub; aber vielleicht auch ein Sub den Dom für großartige Leistung ? Haha. Worshipping wäre für mich eher der Sub-Part der den Dom-Part 'anhimmelt'
Mü**** Geschrieben Mai 17 Geschrieben Mai 17 Vor 7 Minuten , schrieb Bunnydolly: Praise; aus dem Englischen - wie hier sicher auch schon genannt - ist das loben, ja. Würde auch eher sagen, dass da ein Unterschied besteht - zum Worshipping. Loben kann ein Dom einen Sub; aber vielleicht auch ein Sub den Dom für großartige Leistung ? Haha. Worshipping wäre für mich eher der Sub-Part der den Dom-Part 'anhimmelt' Genau so!
Empfohlener Beitrag